Wiserep - Enterprise AI Voice Call Center Platform and Automation Solution
Takaisin blogiin
Monikielinen

Kaksikielinen virtuaalivastaanottaja: Palvele espanjankielisiä asiakkaita ja voita lisää liiketoimintaa

Kaksikielinen virtuaalivastaanottaja antaa sinun palvella espanjankielisiä asiakkaita ilman kaksikielistä henkilökuntaa. Tässä kerrotaan, miten se toimii, kuka sitä tarvitsee ja mitä se maksaa.

·9 min read

Espanja on toiseksi puhutuin kieli Yhdysvalloissa. 42 miljoonaa ihmistä puhuu sitä ensisijaisena kielenään, ja toiset 12 miljoonaa ovat kaksikielisiä.

Jos yrityksesi palvelee asiakkaita lähes kaikissa suurimmissa Yhdysvaltain metropolialueilla ja puhelimeen vastataan vain englanniksi, käännyt pois merkittävän asiakassegmentin. Se ei ehkä ole tahallista, mutta vaikutus on sama.

Kaksikielinen virtuaalivastaanottaja korjaa tämän.

Kaksikielisen puhelun käsittelyn liiketoimintaperusteet

Tässä ei ole kyse sosiaalisista arvoista; se on puhdasta liiketoimintamatematiikkaa.

Espanjankieliset kotitaloudet Yhdysvalloissa edustavat yli 1,7 biljoonan dollarin ostovoimaa vuosittain. Texasissa, Kaliforniassa, Floridassa, Arizonassa ja New Yorkissa he muodostavat merkittävän osan kuluttajaväestöstä käytännöllisesti katsoen kaikissa palvelukategorioissa.

Espanjankielinen asunnonomistaja, jolla on putkiongelma, soittaa numeroosi. Englanninkielinen tekoälysi kompastelee, soittaja katkaisee puhelun ja soittaa kilpailijalle, joka vastaa espanjaksi. Tämä työ, jonka arvo voi olla 500–2 000 dollaria, menee kilpailijallesi.

Kaksikieliset virtuaalivastaanottajat ovat kilpailuetu, eivät tarkistuslista.

Miten kaksikieliset tekoälyvastaanottajat toimivat

Nykyaikaiset tekoälypuhealustat tukevat espanjaa (ja muita kieliä) natiivisti. Tekoäly tunnistaa soittajan ensisijaisen kielen joko automaattisesti puheesta tai kysymällä, ja vaihtaa kyseiseen kieleen koko vuorovaikutuksen ajaksi.

Tämä ei ole käännösohjelmisto. Tekoäly on sujuva espanjassa: se ymmärtää idiomeja, alueellisia vaihteluita ja luonnollisia puhemalleja. Puerto Ricolainen soittaja kuulostaa erilaiselta kuin meksikolainen soittaja, joka kuulostaa erilaiselta kuin kolumbialainen soittaja. Hyvä tekoäly käsittelee heidät kaikki.

Tekoäly voi:

  • Vastata ja käydä koko keskustelun espanjaksi
  • Varata aikoja espanjaksi
  • Kerätä espanjankielisiä esitietoja
  • Ohjata kaksikieliselle henkilökunnalle tarvittaessa
  • Vaihtaa englannin ja espanjan välillä puhelun aikana, jos soittaja on kaksikielinen

Wiserep monikielinen konfiguraatio – englanti ja espanja

Toimialat, joilla on korkein kaksikielisen vastaanottajan ROI

Terveydenhuolto: Latinalaisamerikkalaiset potilaat edustavat yli 18 % Yhdysvaltain väestöstä ja ovat merkittävästi alipalveltuja vain englanninkielisissä käytännöissä. Kokemuksemme mukaan lääketieteen tarjoajat, jotka tarjoavat espanjankielistä esitietojen keräämistä ja ajanvarausta, näkevät merkittäviä lisäyksi uusien potilaiden hankinnassa.

Laki: Maahanmuutto-oikeus on ilmeinen, mutta perheoikeus, henkilövahingot, rikosoikeus ja työlainsäädäntö palvelevat kaikki huomattavia espanjankielisiä väestöryhmiä suurissa metropolialueilla. Lakitoimistolla, joka vastaa espanjaksi, on erottava tekijä, jota monet kilpailijat eivät voi vastata.

Kotipalvelut: Latinalaisamerikkalaiset asunnonomistajat ovat merkittävä kuluttajasegmentti LVI-, putki-, maisemointi-, katto- ja muiden kotipalveluiden osalta. Asiakasprojekteissamme ensimmäinen puhelukontakti asiakkaan ensisijaisella kielellä parantaa merkittävästi konversiota.

Kiinteistöt: Espanjankieliset asunnonostajat ovat nopeimmin kasvava segmentti Yhdysvaltain asunnonostajamarkkinoilla. Kiinteistönvälittäjät, jotka palvelevat heitä tehokkaasti, valtaavat markkinat, jotka monet kilpailijat jättävät huomiotta.

Rahoituspalvelut: Vakuutuksilla, veronvalmistelulla, asuntolainoilla ja pankkitoiminnalla on kaikilla valtavat espanjankieliset asiakaskunnat, jotka ovat kroonisesti alipalveltuja.

Kaksikielinen vs. käännöspalvelut: Ero

Käännöspalvelut, joissa englanninkielinen puhelu käännetään kolmannen osapuolen toimesta, ovat kömpelöitä, hitaita ja luovat huonon asiakaskokemuksen. Soittaja voi tuntea viiveen, ja väärinkäsityksiä tapahtuu käännösrajapinnoilla.

Natiivi kaksikielinen tekoäly on erilainen. Tekoäly ajattelee ja puhuu espanjaksi; se ei käännä englannista reaaliaikaisesti. Tuloksena on sujuva, luonnollinen keskustelu soittajan kielellä ensimmäisestä sanasta lähtien.

Kaksikielisen puhelun käsittelyn määrittäminen

Kielen tunnistus: Määritä tekoäly tunnistamaan puhuttu kieli ja vastaamaan sen mukaisesti. Useimmat soittajat vaihtavat espanjaan välittömästi, jos he kuulevat sitä puhuttavan, mikä tarkoittaa, ettei soittajien tarvitse navigoida "paina 2 espanjaksi" -valikossa.

Espanjankielinen tietokanta: Yrityksesi tiedot (palvelut, aukioloajat, hinnoittelu, sijainnit) on määritettävä espanjaksi, ei vain englanniksi. Käännöksen laadulla on tässä merkitystä.

Kaksikielinen reititys: Kun eskalaatiota tarvitaan, ohjaa ensin kaksikieliselle henkilökunnalle. Tekoälyn ei pitäisi siirtää espanjankielistä soittajaa vain englanninkieliselle agentille ilman varoitusta.

Testaus äidinkielisten puhujien kanssa: Anna äidinkielisten espanjankielisten puhujien testata määrityksesi ennen käyttöönottoa. He huomaavat vivahteita, jotka ei-äidinkielinen puhuja jättäisi huomaamatta.

Yhteenveto

Kaksikielinen puhelun käsittely on kilpailuetu, joka ei vaadi kaksikielistä henkilökuntaa. Se avaa yrityksesi asiakassegmentille, jonka useimmat kilpailijasi sulkevat passiivisesti pois.

Markkinoilla, joilla on suuria espanjankielisiä väestöryhmiä, kaksikielinen tekoälyvirtuaalivastaanottaja ei ole mukava lisä. Se on kasvun vipu.

Määritä Wiserep kaksikielinen puhelun käsittely – englanti ja espanja, käytössä 24 tunnissa

Usein kysytyt kysymykset

Mitä espanjan murretta tekoäly käyttää?

Useimmat alustat käyttävät oletuksena latinalaisamerikkalaista espanjaa (neutraali aksentti), joka ymmärretään laajalti alueellisista eroista huolimatta. Jotkin alustat mahdollistavat alueellisen murteen mukauttamisen. Sinun tulisi kysyä tästä palveluntarjoajaltasi, jos asiakaskuntasi on keskittynyt tietylle alueelle.

Pystyykö tekoäly käsittelemään soittajaa, joka vaihtaa englannin ja espanjan välillä (Spanglish)?

Kyllä, parhaat alustat käsittelevät tällaisen koodinvaihdon sujuvasti. Ne seuraavat soittajan johdatusta ja jatkavat sillä kielellä, jota henkilö käyttää eniten.

Mitä jos tarvitsemme muita kieliä kuin englantia ja espanjaa?

Useimmat AI-alustat tukevat 10–30+ kieltä. Yleisesti tuettuja kieliä ovat portugali, mandariini, ranska, vietnam ja tagalog. Jos sinulla on erityinen kielitarve, on aina parasta varmistaa tuki ennen sopimuksen allekirjoittamista.

Valmis näkemään Wiserepin toiminnassa?

Varaa henkilökohtainen demo tai aloita ilmainen kokeilu tänään — käytössä alle tunnissa.

WR
Tietoja kirjoittajasta

WiseRepin toimitustiimi

Keskustelevan tekoälyn ja yhteyskeskusten automaation asiantuntijat

WiseRepin toimitustiimi koostuu ammattilaisista, joilla on yli 15 vuoden kokemus ääni-AI:n ja yhteyskeskusten automaation käyttöönotosta terveydenhuollossa, vieraanvaraisuudessa, rahoituksessa, verkkokaupassa, telealalla ja autoteollisuudessa. Suunnittelemme ja toteutamme monikielisiä ääniagentteja, GDPR-yhteensopivia ratkaisuja sekä monikanavaisia asiakaskokemuksia yrityksille, jotka toimivat yli 12 kielellä ja kymmenissä CRM- ja puhelinjärjestelmäintegraatioissa.

Jokaisen artikkelin tarkistavat ratkaisuarkkitehtimme ja asiakkaan menestyksestä vastaavat johtajamme ennen julkaisua, jotta tekninen tarkkuus ja käytännön relevanssi varmistetaan.

GDPR-yhteensopiva
Yli 12 kieltä
Yritystason ratkaisu
SOC 2 -yhteensopiva

Viimeisimmät artikkelit